French-Polish translations for se rendre compte

  • zdać sobie sprawęBanki muszą zdać sobie sprawę, że potrzebują MŚP i dzięki nim zarobiły kiedyś pieniądze. Les banques doivent se rendre compte qu'elles doivent aider les PME et qu'elles ont gagné de l'argent grâce à elles dans le passé. Wystarczyć spojrzeć na najnowsze osiągnięcia, aby zdać sobie sprawę, co się dzieje na świecie. Il suffit de regarder les derniers développements pour se rendre compte de ce qui s'est produit dans le monde. Wystarczy przejechać się po drogach Belgii czy Holandii, aby zdać sobie sprawę, że system osiągnął swój kres. Il suffit de se balader sur les routes de Belgique ou des Pays-Bas pour se rendre compte qu'on a atteint les limites du système.
  • zdawać sobie sprawęSzwecja powoli zaczęła zdawać sobie sprawę z bliskości i zależności od Europy. Lentement, la Suède a commencé à se rendre compte de sa proximité et de sa dépendance de l'Europe. Po drugie, wszyscy doświadczeni politycy powinni zdawać sobie sprawę, że nie ma takiego zjawiska jak darmowy obiad. Deuxièmement, tous les hommes politiques expérimentés devraient se rendre compte que rien n'est gratuit. Należy jasno zdawać sobie sprawę, że w przyszłości UE nie będzie w stanie wykonywać swoich szerokich zadań, mając mniejsze zasoby finansowe. Il faut se rendre compte que l'UE ne sera pas en mesure d'accomplir ses tâches importantes à l'avenir avec moins de ressources financières.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net